Instrucciones de Uso y Advertencias

WARNING  Por favor lea las Advertencias antes de usar .
USAR SÓLO COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN VISITE UN MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD SIEMPRE LEA LA ETIQUETA

Sinu Rinse

Por favor lea las Advertencias antes de usar. Nuestra recomendación es reemplazar la botella cada tres meses.

Paso 1:
Porfavor lávese las manos. Llenar el frasco limpio con el volumen designado de agua tibia destilada, filtrada o hervida previamente. Puede calentar el agua en el microondas en intervalos de 5 a 10 segundos para evitar el sobrecalentamiento del agua, dañar el dispositivo o quemar la fosa nasal.

Paso 2:
Cortar en la parte superior del sobre con mezcla SINURINSE™ y vierta su contenido en la botella. Apretar el tapón y el tubo de la botella de forma segura. Coloque un dedo sobre la punta de la tapa y agite el frasco suavemente para disolver la mezcla.

Paso 3:
Párese frente al lavamanos, inclínese hacia adelante a un nivel que le acomode, e incline la cabeza hacia un costado. Manteniendo la boca abierta y sin aguantar la respiración, sitúe la punta del dispositivo cómodamente contra su fosa nasal. Presione la botella suavemente hasta que la solución comience a vaciarse a través de la fosa nasal opuesta. Algo puede drenar por la boca. Para un enjuague adecuado, seguir apretando la botella suavemente hasta que al menos 1/4 a 1/2 (60 mL a 120 mL o 2 a 4 fl. oz) de la botella se haya usado. No ingiera la solución.

Paso 4:
Suénese la nariz muy suavemente, sin aplastarla para evitar la presión en los tímpanos. Si es tolerable, suene suavemente una o dos veces cualquier solución residual restante en el pasaje nasal, porque esto puede despejar el área posterior naso-faringe, correspondiendo al pasaje nasal. A veces algo de solución puede llegar a la parte posterior de la garganta, si es el caso, escupa.

Para ayudar a drenar cualquier resto de solución, suene la nariz suavemente mientras inclina la cabeza hacia adelante y hacia el mismo lado del pasaje nasal que acaba de enjuagar.

Paso 5:
Ahora repita los pasos 3 y 4 en el otro pasaje nasal.

Paso 6:
Limpie la botella y la tapa (vea las instrucciones a continuación). Secar al aire sobre un papel toalla limpio la tapa, botella y tubo, o utilice NeilMed® NasaDOCK o NasaDOCK® Plus™ (se vende por separado) para guardarlos las partes.

Por favor lea las Advertencias antes de usar. Nuestra recomendación es reemplazar la botella cada tres meses.

NasaFlo Neti Pot

Por favor lea las advertencias antes de usar
USAR SÓLO COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN VISITE UN MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD

Importante: Los sobres de NeilMed® SINUS RINSE™ deberían usarse en combinación con NeilMed® NASAFLO® 240 mL (8 fl oz)  para lograr óptimos resultados. Los sobres NeilMed® pueden utilizarse con otros dispositivos de lavado mientras se mezclen con el volumen correcto de agua. Nuestra recomendación es reemplazar Neti Pot cada tres meses.

Paso 1:
Por favor, lávese las manos y el dispositivo. Llene el envase NASAFLO® con 240 mL (8 fl oz) de agua tibia destilada, filtrada o hervida previamente. Por favor no utilice agua potable para disolver la mezcla, a menos que haya sido previamente hervida y enfriada. Puede calentar el agua en el microondas, pero le recomendamos que calentarla en incrementos de 5 a 10 segundos para evitar el sobrecalentamiento, dañar el dispositivo o escaldado el pasaje nasal.
Paso 2:
Corte el sobre SINURINSE™ en una de las esquinas, y vierta el contenido en el envase. Apriete la tapa en el dispositivo de forma segura. Coloque un dedo sobre el orificio de la tapa y agite el dispositivo suavemente para disolver la mezcla.
Paso 3:
Párese frente al lavamanos, inclínese hacia adelante a un nivel que le acomode, e incline la cabeza hacia un lado. Mantenga la boca abierta y sin aguantar la respiración, sitúe la punta del dispositivo cómodamente contra su pasaje nasal, y deje que la solución de flujo inicie el vaciado suavemente hasta que la solución escurra a través de la fosa nasal opuesta. Use aproximadamente la mitad de la solución del envase  NASAFLO® (120 mL / 4 fl. oz.).
No debería entrar a su boca, a menos que usted incline la cabeza hacia atrás. Para ajustar o detener el flujo, puede colocar el dedo en el agujero de la tapa, y dependiendo del sello, usted podrá controlar el flujo.
Paso 4:
Suénese la nariz muy suavemente, sin aplastarla para evitar la presión en los tímpanos. Si es tolerable, suene suavemente una o dos veces cualquier solución residual restante en el pasaje nasal, porque esto puede despejar el área posterior naso-faringe, correspondiendo al pasaje nasal. A veces algo de solución puede llegar a la parte posterior de la garganta, si es el caso, escupa.
Atención usuarios NASAFLO®, para ayudar a drenar cualquier solución residual, suene la nariz suavemente mientras inclina la cabeza hacia adelante y hacia el mismo lado del pasaje nasal que acaba de enjuagar.
Paso 5:
Ahora repita los pasos 3 y 4 en el otro pasaje nasal.

Si hay restos de solución, favor desecharlo. Le recomendamos preparar una nueva solución para cada enjuague. Enjuagar una o dos veces al día, o según indique su médico.

La solución salina es considerada seguro.

La FDA recomienda no dar medicamentos de libre venta (OTC) para la tos o el resfrío a bebés y niños pequeños, y que los antihistamínicos no deben administrarse a niños menores de 6 años. NeilMed® NASAFLO®: Por favor limpie con jabón y agua, y deje secar al aire.

Por favor lea las advertencia antes de usar.

Nuestra recomendación es reemplazar su Neti Pot cada tres meses.

ADVERTENCIA: Por favor lea antes de usar
Siempre lave las fosas nasales con la solución NeilMed® SINURINSE™. Nuestra solución en sobres contiene una mezcla calidad USP de cloruro de sodio y bicarbonato de sodio. Estos ingredientes son de la más alta calidad disponibles para hacer la mezcla de polvo seco. Lavar sus fosas nasales con agua pura sin nuestra mezcla dará como resultado una fuerte sensación de ardor, ya que el agua potable no es fisiológicamente adecuada para el revestimiento nasal, pero sí para el consumo. Además, para su seguridad, no utilice agua potable de la llave para disolver la mezcla, a menos que haya sido previamente hervida durante cinco minutos o más, ya que la ebullición esteriliza el agua. Otras opciones son destilados, micro-filtrada (a través de 0,2 micras), comercialmente o embotellada, como se mencionó anteriormente, previamente hervida, pero tibia o a temperatura corporal.

Puede almacenar agua hervida en un recipiente limpio durante siete o más días si se mantiene refrigerada. No usar agua sin cloro, o agua de pozo que no haya sido previamente ultra filtrada (0,2 micras), a menos que se hierva antes, y luego se enfríe a temperatura corporal o tibia. No enjuague si sus fosas nasales están totalmente bloqueadas, o si tiene alguna infección de oídos, o tapados. Si usted ha sido sometido recientemente a cirugía de oído o de los senos nasales, póngase en contacto con su médico antes de irrigar. Si usted experimenta cualquier presión en los oídos o ardor en las fosas nasales, detenga el lavado, y consulte a su médico. Mantener fuera del alcance de los niños. Lea y conserve este folleto adjunto como instructivo y otra información importante.

Utilice siempre agua destilada, Micro-Filtrada (0,2 micras),  embotellada, o previamente hervida y tibia, o a temperatura corporal. No use agua potable o de la llave cuando lave las fosas nasales con los dispositivos NeilMed, a menos que haya sido previamente hervida y tibia.

Antes de usar SINURINSE™ por primera vez, por favor, inspeccione cuidadosamente las condiciones de la tapa, el tubo y la botella. Si alguna de las partes aparece descolorida o agrietada, póngase en contacto con NeilMed® para solicitar un reemplazo. Siga las instrucciones de limpieza proporcionado en este folleto o tarjeta de instrucciones, o a través de nuestro sitio web antes de cada uso.

La botella y solución en sobre SINURINSE™ se utilizan exclusivamente para el lavado de las fosas nasales. No usar para otros fines.

Si usted ha sido sometido recientemente a cirugía de oído o de los senos nasales, consulte a su médico antes de irrigar. Si experimenta cualquier presión en los oídos o ardor en las fosas nasales, detenga el lavado, y consulte a su médico. Mantener fuera del alcance de los niños. Lea y conserve este folleto adjunto como instructivo y otra información importante.

Recomendamos encarecidamente el NO uso de nuestro kit en niños o adultos que tienen limitaciones físicas o mentales debido a discapacidades de desarrollo o trastornos adquiridos. Los adultos deberían leer las instrucciones antes de usarlo en sus hijos. Mantener fuera del alcance de los niños. No ingiera la solución; sin embargo, si lo hace accidentalmente, no hay riesgos, ya que la cantidad de sodio ingerida es insignificante.
Pacientes con impedimento de levantarse o inclinarse frente al lavamanos NO DEBERÍAN usar este producto. Le aconsejamos NO utilizar este producto en pacientes que se encuentren muy debilitados o postrados en cama.

Consejos para evitar la incomodidad en los oídos mientras se lava:

· Si ha sido sometido a cirugía de oído, por favor contacte s su médico antes de irrigar
· No utilizar si usted tiene alguna infección de oído u oídos tapados
· Enjuagar con agua destilada, filtrada o hervida previamente
· Mantenga su boca abierta
· No interrumpa la respiración mientras se lava
· Mientras se lava, asegúrese de inclinar su cabeza como se muestra en la foto más abajo
· Apriete suavemente la botella mientras se lava; no apriete el frasco muy enérgicamente
· Detenga el enjuague si siente alguna sensación de líquido cerca de los oídos
· Lo más importante, siempre suene la nariz suavemente

Para evitar el drenaje inesperado después del enjuague:
En casos excepcionales, especialmente si ha sido sometido a cirugía de los senos para-nasales, la solución salina puede acumularse en las cavidades de los senos para-nasales y fosas nasales, y luego gotear a través de su nariz horas después del enjuague. Para evitar este inofensivo, pero molesto inconveniente, tome un paso extra después del enjuague: inclínese hacia adelante, e incline la cabeza hacia los lados, y suene la nariz suavemente. Luego, incline la cabeza hacia el otro lado y suene nuevamente. Puede que tenga que repetir esta operación varias veces. Esto ayudará a eliminar de sus fosas nasales cualquier exceso de mucosidad, y restos de solución salina. Si el drenaje persiste posteriormente, no se lave justo antes de salir de casa o de acostarse.
Las soluciones caseras pueden tener concentraciones incorrectas, provocando un alivio inadecuado o incluso la congestión nasal. Además, la sal de mesa y el bicarbonato de sodio no son de grado farmacéutico para uso médico y pueden contener impurezas.
El sistema de lavado de las fosas nasales NeilMed® SINURINSE™ es de gran volumen, el cual proporcionará 120-mL a 240-mL (8 fl oz) de solución salina. Agregando un sobre azul de NeilMed® SINURINSE™ a 240-mL (8 fl oz) de agua formará una solución salina isotónica (hipertónica con 2 o más paquetes) que es de pH neutro, y libre de preservantes.

USAR SÓLO COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN VISITE UN MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD

NasoGel Spray & NasoGel Tube

Por favor lea las Advertencias antes de usar.
USE SOLO SEGÚN LAS INDICACIONES, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN CONSULTE CON SU MÉDICO. SIEMPRE LEA LA ETIQUETA

Indicaciones de uso:
Utilice 1-2 atomizaciones de NasoGEL® LIBRE DE GOTEO en cada fosa nasal cada 4 a 6 horas. En caso de sequedad persistente , puede aumentar la frecuencia , después de consultar a un médico.

Advertencia: Mantener fuera del alcance de los niños . No utilice para la sequedad de la boca. Por favor, no deseche la caja impresa . El producto final dentro del estuche puede no tener todos los datos que se requieren para el uso continuo y debido del producto.

No utilice este producto si usted es alérgico a cualquiera de los ingredientes indicados en el envase.

Paso 1 : Retire la tapa de la boquilla

Paso 2 : Retire el cierre de seguridad azul

Paso 3: Para cebar la bomba

( A) Pulse la bomba y mantenerlo en la posición hacia abajo durante 4 segundos según se indica.

( B ) Libere la bomba

( C ) Repetir los pasos a) y b) de 4 a 5 veces o hasta que salga el gel.

NOTA IMPORTANTE : Tiene que pulsar continuamente por 4 segundos para liberar el máximo de potencia de la atomización como se muestra en la fig.3.

Paso 4 : Después de cebar la bomba el gel está listo para dispensar .

Paso 5 : Utilice de 2-4 pulverizaciones de NasoGel en cada fosa nasal cada 4-6 horas . En caso de sequedad persistente, puede aumentar la frecuencia de uso o consultar a su médico.

Paso 6 : Vuelva a colocar el broche de seguridad y la tapa después de su uso para evitar el secado del producto. La bomba permanecerá cebada durante unos días. Cebe la bomba, ya que la presión de aire se pierde.

NasaMist Saline Spray

Por favor lea las Advertencias antes de usar.
USAR SÓLO COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN VISITE UN MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD SIEMPRE LEA LA ETIQUETA

Boquillas diseñadas especialmente para ofrecer el mejor y más suave spray de hidratación nasal; un adaptador especial para un lavado nasal de gran volumen; y una mediana para un lavado de mayor flujo. Para niños a partir de 1 año haciendo uso de la boquilla adecuada.

Boquilla de niebla nasal ultra suave: Esta boquilla puede ser usada a partir de 1 año de edad para humectar y suavizar las fosas nasales secos. Inserte la boquilla de niebla nasal ultra suave en las fosas nasales y presione hasta lograr un spray de solución adecuada.

Boquilla Mediana: Esta boquilla puede ser utilizada a partir de los 5 años de edad. Esta boquilla descarga un volumen mediano, el cual puede alcanzar mayor profundidad en las fosas nasales.

Boquilla para lavado nasal de alto volumen: Se sugiere usar esta boquilla a partir de los 5 años de edad. Sitúe la boquilla cónica para lavado especial, y siga las instrucciones en el siguiente párrafo.

Instrucciones especiales para lavado nasal de gran volumen: Párese frente al lavamanos, e incline la cabeza hacia adelante a un nivel que le acomode. Mantenga la boca abierta y sin aguantar la respiración, sitúe la boquilla del dispositivo contra su pasaje nasal, y apriete la botella hasta que la solución comience a escurrir a través de la fosa nasal opuesta o la boca. Permitir que el flujo continúe durante 2 a 3 segundos. No ingiera la solución. Suene la nariz suavemente, sin aplastarla completamente, para evitar ejercer presión sobre sus tímpanos. Si es tolerable, sorber cualquier resto de solución residual del pasaje nasal una o dos veces antes de sonarse. Esto puede limpiar el área posterior de la nasofaringe, la cual es el área en la parte posterior de su pasaje nasal. A veces, alguna solución puede alcanzar la parte de atrás de su garganta. Si es el caso escupa. Para ayudar a mejorar el drenaje de cualquier solución residual, suene suavemente la nariz mientras inclina la cabeza hacia un lado. Ahora repita estos pasos para el otro pasaje nasal.

ADVERTENCIAS

• El sistema está diseñado para un solo usuario para reducir el riesgo de contaminación
• No bloquear completamente u ocluir pasaje nasal durante su uso para evitar cualquier presión en la nariz y los oídos
• Mantener fuera del alcance de los niños
• Contenido bajo presión; por favor no perfore ni incinere
• Almacenar entre 41°F (5°C) y 131°F (55°C), fuera de la luz solar, y lejos de fuentes de calor. Evitar la congelación
• Consulte a un médico antes de su uso en bebés y niños pequeños


Naspira

Instrucciones de Uso y Advertencias
Por favor lea las Advertencias antes de usar. Nuestra recomendación es reemplazar la botella cada tres meses.
USAR SÓLO COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN VISITE UN MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD SIEMPRE LEA LA ETIQUETA

Instrucciones de uso
1. Mantenga el bebé en posición vertical a semi-vertical, con los brazos bien firmes, y asegúrese de que el bebé esté cómodo.
2. Sitúe la punta de la pera en el las fosas nasales del bebé, y succione muy suavemente a través de la boquilla, como si estuviese bebiendo un líquido, a través de una bombilla. Si es necesario, aplique mayor fuerza de aspiración. La boquilla es una válvula unidireccional y no le permitirá soplar en dirección de la nariz del bebé.
3. Un pre-tratamiento con algunas gotas de solución salina o spray salino en cada una de las fosas nasales puede ayudar a aflojar el moco espeso antes de usar NeilMed® Naspira® Aspirador Naso-Oral. El moco saldrá muy fácilmente desde las fosas nasales del bebé, llegando principalmente a la punta, y si es excesiva, permanecerá en la zona de la pera mientras se succiona.
4. Repita los pasos anteriores en la misma fosa nasal, o la otra según necesidad.
5. Por favor, siga el protocolo de limpieza y desinfección para su seguridad y la de su bebé
6. Cambie el filtro si se ensucia con secreciones, o después de una infección aguda, o cada semana durante el uso.

Instrucciones de Limpieza y Esterilización. Desmontaje de todas las piezas.
1. Punzar la apertura de la punta con el pulgar y el dedo índice.
2. Apriete la pera con el pulgar y el dedo índice de la otra mano para que el rápido aumento en la presión de aire separe las piezas.
3. Desmontar las piezas restantes separando los extremos. Quite el filtro y apártelo antes de limpiar. El filtro no se puede lavar ni esterilizar, pero se puede reutilizar si no ha entrado en contacto con mucosidad.
Lavar todos las piezas sueltas con detergente líquido de lava-vajilla tibio, seguido de un lavado minucioso con agua limpia. Sacuda el exceso de agua.

Para desinfectar; elija uno de los siguientes tres métodos:
1. Desinfección por ebullición: Hierva todas las piezas durante 5 minutos. Permita que el agua se enfríe completamente antes de retirar las piezas del agua. Sacuda el exceso de agua. Permita que todas las piezas se enfríen y sequen antes a armar. Utilice toallas sin pelusa para secar el exterior de las piezas, y dejar que el aire seque el interior de éstas.
2. Desinfección por microondas: Limpie todas las piezas con agua y jabón como se mencionó anteriormente, sacuda el exceso de agua. Ahora coloque todos las piezas en el microondas durante 45 segundos. Esto desinfectará todos las piezas. Por favor asegúrese que todas las piezas estén casi secas antes de ponerlas en el microondas.
3. Desinfección química: En algunos países, donde esté disponible, utilice las mismas tabletas o soluciones químicas usadas para la desinfección de mamaderas / biberón, y seguir el mismo protocolo.
Nota: el filtro es desechable y debe ser reemplazado si entra en contacto con la mucosa, o después que el episodio de enfermedad aguda del niño haya pasado. No intente esterilizar y reutilizar el filtro. También puede ser utilizado como una especie de pera aspiradora única.
El filtro no debe ser re-esterilizado.

A pesar que Naspira® se puede lavar en el lavavajillas, ésta no limpiará adecuadamente el interior de las piezas. La presión del agua en los lavavajillas no lograr penetrar en las piezas estrechas de Naspira®, por lo tanto no serán limpiadas adecuadamente.

Clearcanal

Indicaciones de Uso y Advertencias
Por favor lea las Advertencias antes de usar.
USAR SÓLO COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN VISITE UN MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD

Indicaciones de Uso:
Este producto está diseñado uso en adultos y niños mayores de 12 años de edad. Consulte con su médico para el uso en niños menores de 12 años.
Inclinar la cabeza hacia los lados y colocar 10 gotas en cada canal auditivo apretando el frasco gotero de plástico incluido en el envase. La punta de la botella no debería entrar en el conducto auditivo.
Mantener las gotas en el oído durante 10 minutos, manteniendo la cabeza inclinada o poner tapones en los oídos.
Quitar tapones de los oídos. Conecte la copa de drenaje a la botella para evitar el goteo de la solución de enjuague desde la oreja.
Enjuagar los oídos con la boquilla NeilMed® ClearCanal® diseñada especialmente durante 10 segundos o el tiempo deseado para lograr un enjuague adecuado. Incline ligeramente la cabeza de lado a lado para drenar el líquido residual y; secarse los oídos con una toalla limpia y seca envuelta en un dedo.
En raras ocasiones podría experimentar presión dentro de los oídos. Si esto ocurre, detenga el lavado. Si los síntomas persisten, por favor busque atención médica o póngase en contacto con NeilMed® directamente. Si se siente mareado, por favor no use el producto.

Uso Sugerido:
Maximum of twice per week, or as recommended by your physician.

Advertencia

No use:
* Si usted ha tenido una reacción alérgica al peróxido de carbamida u otros ingredientes en el frasco gotero.
* Si tiene drenaje de oído o secreción, dolor, irritación, erupción o mareos. (Por favor consulte a un médico)
* Si usted tiene una lesión o una perforación (orificio) en el tímpano o después de la cirugía de oído, a menos que se lo indique un médico.
* No utilice más de dos veces a la semana.

Cuando use este producto:
* Evítese el contacto con los ojos.
* Mantener fuera del alcance de los niños.
* En caso de ingestión, solicite ayuda médica o póngase en contacto con un Centro de Control de Envenenamientos de inmediato.
* Si se produce un contacto accidental con los ojos, lavar con agua, y consulte a un médico.
* El sistema está diseñado para un solo usuario, reduciendo el riesgo de contaminación.
* Personal, NO LO COMPARTA CON OTROS.

No debería ser usado en las siguientes situaciones:
* Niños menores de 12 años
* Tubos en los oídos
* Infección de oídos
* Tímpanos perforados reciente o previamente
* Cirugía reciente de mastoides

Personas con las siguientes condiciones no deberían usar este producto, a no ser que sea indicado por un médico.

Síndrome de Meniere o quienes experimentan mareos, vértigo, el cerumen impactado del oído u otros problemas asociados.
Por favor, conserve el folleto adjunto en el estuche para instrucciones, y cualquier otra información importante.

Otra Información:
* Evite rociar en los ojos
* El contenido del recipiente está bajo presión, por favor no perfore ni incinere
* Condiciones de almacenamiento recomendadas: almacenar entre 41°F (5°C) y 131°F (55°C), fuera de la luz solar y lejos de fuentes de calor. Evitar la congelación
* Mantener la tapa en la botella de plástico cuando no está en uso

Instructions For Cleaning and Disinfecting Sinus Rinse Bottle & NasaFlo® Neti Pot and use in Dishwasher & Microwave

NasaDock Plus
NasaDock
Es muy importante mantener estos dispositivos limpios y libres de cualquier contaminación. Cambie la botella cada 3 meses.

NeilMed® SINU RINSE™ Botella: Favor realice inspecciones de rutina en la botella y el tubo para cualquier decoloración o grietas. Si existen signos de deterioro visual permanente o cambios de color, por favor limpie cuidadosamente. Si la decoloración persiste después de la limpieza, deseche los elementos y adquiera nuevos. Nuestra recomendación es reemplazar la botella cada tres meses. Le recomendamos que siga estos pasos después de cada uso del producto.
  • Paso 1: Enjuague la tapa, el tubo y botella con agua corriente. Llene la botella con agua destilada, micro-filtrada (a través de 0,2 micras), agua comercial embotellada o previamente hervida, y tibia o a temperatura corporal
  • Paso 2: Agregue unas gotas de líquido para lavar la vajilla o champú para bebés
  • Paso 3: Fije la tapa y el tubo en la botella; mantenga su dedo sobre la abertura de la tapa, y agite vigorosamente.
  • Paso 4: Apriete fuerte la botella para permitir que la solución jabonosa limpie el interior del tubo y la tapa. Vacíe la botella completamente.
  • Paso 5: Enjuague el jabón de la botella, tapa y tubo completamente y coloque los elementos sobre una toalla de papel limpia para secar, o utilice el preferido NasaDOCK® o NasaDOCK Plus™.

NasaDOCK® es una opción simple, e higiénica para secar y almacenar la botella SINU RINSE™, la tapa y el tubo. NasaDOCK® viene con varias opciones de colgantes y está disponible en variados colores. Nuestro modelo más reciente permite también almacenar la recarga de sobres SINU RINSE™. Le recomendamos usar NasaDOCK® como una forma económica y fácil de secar la tapa, el tubo y la botella SINU RINSE™.

  Limpieza en Lavavajillas:
No use lavavajillas para lavar el interior de la botella SINU RINSE™. Aunque nuestra botella sí se puede lavar en el lavavajillas, ésta no lo hará adecuadamente. Los chorros de agua del lavavajillas no pueden entrar el estrecho cuello de la botella, por lo que partes del interior de ésta no quedará bien limpio. Otros métodos de limpieza de la botella incluyen la utilización de concentrado de vinagre blanco o alcohol isopropílico (70% de concentración), seguido por cepillado y lavado como se ha descrito anteriormente.

  Desinfección por Microondas
Limpie el aparato con agua y jabón como se mencionó anteriormente y sacuda el exceso de agua. Ahora coloque la botella, tapa y tubo en el microondas durante 60 a 90 segundos. Esto desinfectará la botella, tapa y tubo como está recomendado por NeilMed®, así como está publicado en revistas de investigación médica.

NeilMed Neti Pot Usuarios:
Usar el mismo procedimiento anterior.

Mantención & Almacenaje: Utilice un microondas periódicamente para desinfectar los dispositivos. Siempre almacene los productos NeilMed® en un lugar fresco, seco y con ventilación adecuada. NasaDOCK® or NasaDOCK plus™ ofrecen una simple e higiénica forma de secar al aire y guardar ordenadamente la botella, tapa, tubo y NasaFlo. No guarde la botella con el tapa atornillada, a menos que ambas estén secas. No almacene las partes mojadas en una bolsa de plástico sellada. Si usted viaja, antes que se sequen, envuelva las partes por separado en toallas de papel. Puede usar Jabón o shampoo de mano para limpiar las partes mientras está lejos de casa

NeilMed® NASAFLO®: Por favor limpie con jabón y agua, y deje secar al aire.

USE ÚNICAMENTE COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN CONSULTE A SU MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD. LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES.
WARNING  
ADVERTENCIA:
Por favor lea antes de usar
Siempre lave las fosas nasales con la solución NeilMed® SINURINSE™. Nuestra solución en sobres contiene una mezcla calidad USP de cloruro de sodio y bicarbonato de sodio. Estos ingredientes son de la más alta calidad disponibles para hacer la mezcla de polvo seco. Lavar sus fosas nasales con agua pura sin nuestra mezcla dará como resultado una fuerte sensación de ardor, ya que el agua potable no es fisiológicamente adecuada para el revestimiento nasal, pero sí para el consumo. Además, para su seguridad, no utilice agua potable de la llave para disolver la mezcla, a menos que haya sido previamente hervida durante cinco minutos o más, ya que la ebullición esteriliza el agua. Otras opciones son destilados, micro-filtrada (a través de 0,2 micras), comercialmente o embotellada, como se mencionó anteriormente, previamente hervida, pero tibia o a temperatura corporal. Puede almacenar agua hervida en un recipiente limpio durante siete o más días si se mantiene refrigerada. No usar agua sin cloro, o agua de pozo que no haya sido previamente ultra filtrada (0,2 micras), a menos que se hierva antes, y luego se enfríe a temperatura corporal o tibia. No enjuague si sus fosas nasales están totalmente bloqueadas, o si tiene alguna infección de oídos, o tapados. Si usted ha sido sometido recientemente a cirugía de oído o de los senos nasales, póngase en contacto con su médico antes de irrigar. Si usted experimenta cualquier presión en los oídos o ardor en las fosas nasales, detenga el lavado, y consulte a su médico. Mantener fuera del alcance de los niños. Lea y conserve este folleto adjunto como instructivo y otra información importante.

Utilice siempre agua destilada, Micro-Filtrada (0,2 micras),  embotellada, o previamente hervida y tibia, o a temperatura corporal. No use agua potable o de la llave cuando lave las fosas nasales con los dispositivos NeilMed, a menos que haya sido previamente hervida y tibia.

Antes de usar SINURINSE™ por primera vez, por favor, inspeccione cuidadosamente las condiciones de la tapa, el tubo y la botella. Si alguna de las partes aparece descolorida o agrietada, póngase en contacto con NeilMed® para solicitar un recambio. Siga las instrucciones de limpieza proporcionado en este folleto o tarjeta de instrucciones, o a través de nuestro sitio web antes de cada uso.

La botella y solución en sobre SINURINSE™ se utilizan exclusivamente para el lavado de las fosas nasales. No usar para otros fines.

Si usted ha sido sometido recientemente a cirugía de oído o de los senos nasales, consulte a su médico antes de irrigar. Si experimenta cualquier presión en los oídos o ardor en las fosas nasales, detenga el lavado, y consulte a su médico. Mantener fuera del alcance de los niños. Lea y conserve este folleto adjunto como instructivo y otra información importante.

Recomendamos encarecidamente el NO uso de nuestro kit en niños o adultos que presentan limitaciones físicas o mentales debido a discapacidades de desarrollo o trastornos adquiridos. Los adultos deberían leer las instrucciones antes de usarlo en sus hijos. Mantener fuera del alcance de los niños. No ingiera la solución; sin embargo, si lo hace accidentalmente, no hay riesgos, ya que la cantidad de sodio ingerida es insignificante.

Pacientes con impedimento de levantarse o inclinarse frente al lavamanos NO DEBERÍAN usar este producto. Le aconsejamos NO utilizar este producto en pacientes que se encuentren muy debilitados o postrados en cama.

Consejos para evitar molestias en los oídos mientras se lava:

· Si ha sido sometido a cirugía de oído, por favor contacte a su médico antes de irrigar
· No utilizar si tiene alguna infección de oído, u oídos tapados
· Enjuagar con agua destilada, filtrada o previamente hervida
· Mantenga su boca abierta
· No interrumpa la respiración mientras se lava
· Mientras se lava, asegúrese de inclinar su cabeza como se muestra en la foto más abajo
· Apriete suavemente la botella mientras se lava; no apriete el frasco muy enérgicamente
· Detenga el enjuague si siente alguna sensación de líquido cerca de los oídos
· Lo más importante, siempre suene la nariz suavemente

Para evitar el drenaje inesperado después del enjuague:
En casos excepcionales, especialmente si ha sido sometido a cirugía de los senos para-nasales, la solución salina puede acumularse en las cavidades de los senos para-nasales y fosas nasales, y luego gotear a través de su nariz horas después del enjuague. Para evitar este inofensivo, pero molesto inconveniente, tome un paso extra después del enjuague: inclínese hacia adelante, e incline la cabeza hacia los lados, y suene la nariz suavemente. Luego, incline la cabeza hacia el otro lado y suene nuevamente. Puede que tenga que repetir esta operación varias veces. Esto ayudará a eliminar de sus fosas nasales cualquier exceso de mucosidad, y restos de solución salina. Si el drenaje persiste posteriormente, no se lave justo antes de salir de casa o de acostarse.

Precaución, NO usar sal de cocina con los dispositivos médicos NeilMed®:

Las soluciones caseras pueden tener concentraciones incorrectas, provocando un alivio inadecuado o incluso la congestión nasal. Además, la sal de mesa y el bicarbonato de sodio no son de grado farmacéutico para uso médico y pueden contener impurezas.

El sistema de lavado de las fosas nasales NeilMed® SINURINSE™ es de gran volumen, el cual proporcionará 120-mL a 240-mL (8 fl oz) de solución salina. Agregando un sobre azul de NeilMed® SINURINSE™ a 240-mL (8 fl oz) de agua formará una solución salina isotónica (hipertónica con 2 o más sobres) que es de pH neutro, y libre de preservantes.

USAR SÓLO COMO SE INDICA, SI LOS SÍNTOMAS PERSISTEN VISITE UN MÉDICO O PROFESIONAL DE LA SALUD SIEMPRE LEA LA ETIQUETA
Breathe easily through a clear nose and "Get That Clean Nose Feeling".
Ordene Ahora